上海翻译网--英语翻译|英文翻译


    上海翻译网是经上海市工商行政管理局注册登记的专业的上海英语翻译公司, 公司为提高翻译质量不遗余力,对于顶尖翻译人才求贤若渴,云集全国各大科研院所的专业英语翻译人员,多年翻译经验的英语专业人员和国外著名高校的留学归国人员约数千名。其中核心译员120余名,擅长的领域涉及电子、通讯、机械、化工、生物、生化、医药、计算机、造纸、纺织、 航空、食品、汽车、水利、冶金、水电、环保、建筑、能源等。

    我们翻译公司拥有一批万里挑一的优秀翻译,审校人员。我们深知,二十一世纪,人才是最宝贵的资源,翻译人才的水平和质量决定了翻译稿件的水平和质量,翻译稿件的质量是公司能够生存和发展的决定性因素。因此我们对我们公司的翻译人才进行严格的测试和培训,并且聘请各大高校和科研院所的专家教授进行培训。因此我们公司的英语翻译人员不仅有着广泛的专业领域知识而且拥有强大的英汉互译能力和丰富的经验。 上海翻译网以信息共享,知识共享,互通有无为基础与海外的专业翻译人士和公司达成了长期友好的合作关系。
   

英语翻译服务领域


各种商务及法律性文件 、合同 、 科技资料 公司简介 、 产品说明 、 培训手册、市场调研报告、财经分析,技术专利,出国申请资料、公证资料以及大型设备、生产线的产品说明、 操作手册,项目招标、投标;录像带、电影、电视剧本的翻译等,以及各种口译,国际会议的同声传译及各种谈判的口笔服务、商务旅游、外贸俄语翻译、访问翻译陪同服务等。机械、通讯;冶金翻译;石油、天然气、电力、化工、化学、环保,汽车、IT 、计算机、电子、电气、电器;金融、证券、投资、保险、电信、交通;法律、医药、建筑、食品;航空航天翻译;物流、船务翻译;传媒、出版、广告翻译,财经、纺织、航空、生物、服装、软件、贸易、造纸、印刷,农业、能源、文学。

英语小知识


English和England的名称是如何来的呢?原来,凯尔特人将征服他们的盎格鲁人、撒克逊人和朱特人习惯地统称为Saxons(撒克逊人)。早期拉丁语学者仿照凯尔特人的习惯.也将这三个日耳曼部族称作Saxones.并将他们征服的不列颠称作Saxonia。随后,Angli和Anglia在拉丁语著作中分别代替了Saxones和Saxonia。到了公元700年所有的人都把当时通行在不列颠岛上的语言称作Englisc(盎格鲁人一直就是这样称呼其使用的语言的),三个入侵的日耳曼部族则统称为Angelcynn(=kin of the Angles即“盎格鲁人的家族”)到了公元1000年整个国家则被称作Englaland (=land of the Angles盎格鲁人的土地)。由于语言内部在发音和拼写方面发生了演变Englisc和Englaland才变成了今天的English和England。
在追溯英语的历史发展时,我们通常将它分为三个时期:(一)古英语(Old English),从公元450年至1150年;(二)中古英语(Middle English),从公元1150年至1500年;,(三)现代英语(Modern English),从1500年至今。为便于研究,我们常把1500~1700年的英语称作“早期现代英语”(Early Modern English),1700年至今的英语称作“后期现代英语”(Later Modern English)。这样的分期当然不是绝对的,但它有助于我们对英语历史发展全过程的了解和研究。
·美国英语起源与特点
·美国英语与英国英语的区别
·美国口语的6种技巧